|2.||獎金配不上147||Certain things have value...|
|4.||英國莊家出手||Bookmaker cashes in|
「火箭」奧蘇利雲的世界已經簡單到了只需要金錢來衡量的地步。 2月15日的威爾斯公開賽，奧蘇利雲首輪面對老將巴里賓治(Barry Pinches)，比賽波瀾不驚，奧蘇利雲3-1拿到賽點。 拿下第5局，4-1輕鬆晉級，劇本很簡單。誰知，第5局奧蘇利雲偏偏要出其不意。
奧蘇利雲再次證明自己的與眾不同之處，面對唾手可得的滿分杆147，「火箭」居然霸氣外露，選擇故意放棄，就因為覺得獎金少得可憐。 當時他連續打進14個紅和13次黑球，在清掉第14個，也就是倒數第二個紅球後，他本來可以非常輕鬆地命中黑球，然後打出一個令每個斯諾克選手都夢想的147。 但他突然做出了令所有人吃驚的舉動：沒有瞄準黑球，而是故意將粉紅球打入袋中。 最後，他以146分拿下此局，並以4：1的總比分戰勝對手晉級。
Ronnie O’Sullivan scores a 146 break on Sunday in his victory over Barry Pinches in Cardiff, in protest over the £10,000 prize for scoring a 147 break. O'Sullivan potted 14 reds and 13 blacks before opting for an easier pink as he made a 146 to beat Pinches 4-1 in the first round of the Welsh Open.
"If it had been more, I'd have gone for the 147", he said. Ronnie further offered his added logic of: "It’s like going into a Mercedes garage and when they say that you can have the car for £3,000, you reply: 'No way, that’s too cheap. I'm not buying it for that.'"
"I knew it was £10,000 and I just thought that’s a bit too cheap really. To make a max, it’s such a massive achievement and if they’re going to pay us £10,000, I think it’s worth a bit more than that. Once the prize goes up a bit, I’ll go for the 147. A 146 is just as good."
"Certain things have value, and a 147 is a special moment. I want it to feel special all round.
奧蘇利雲還舉了英國著名喜劇演員史堤芬弗雷(Stephen Fry)的例子，他說弗雷是痛苦的，因為他是這個世界上最聰明的人之一，他有自己的想法。 但當你想按照自己的方式行事時就是這樣。對於昨天的選擇奧蘇利雲說自己不想再解釋什麼，因為那就是自己的本性。
"Stephen Fry apparently upset someone and he’s one of the most intelligent men on the planet, and he has divided opinion," said O'Sullivan. "When you do things differently and unexpectedly it is going to divide opinion. I can’t help what I did yesterday because it comes instinctively."
O'Sullivan’s decision attracted widespread criticism, not least from World Snooker chairman Barry Hearn, who described the Englishman’s actions as "unacceptable". In a series of tweets, Hearn wrote: "Its up to Ronnie as I don't play his shots for him! If 10k doesn't mean anything then I'm sorry for him. Great entertainers entertain. It's what they were born to do. Money doesn't really come into it. Most people don’t understand 10k not meaning anything! Fact is we have a lot of 147 breaks and the prize money reflects that.
"It's a shame that punters who buy tickets and TV fans who watch did not have the pleasure of seeing a maximum break. Players have a duty to the fans to deliver the best standard and entertainment they can. Anything less than playing to your best ability is unacceptable and disrespectful to the paying public. This is not crime but a shame."
曾與癌魔搏鬥的兩屆世界冠軍「機長」卡特也忍不住狠評：「奧蘇應該完成147並把獎金作慈善用途，但可惜他自顧著自己的感受...」 然而對於這些批評，奧蘇利雲並沒有回應，而對於自己的決定，他有自己的一套理論。 Two-time World Championship finalist Ali Carter - who has battled cancer and Crohn's Disease - offered his take on O'Sullivan's decision. "He should have made the 147 and given the money to charity and helped someone out but he's only thinking of himself again," said Carter. "Unfortunately that's his problem isn't it."
愛爾蘭博彩公司Paddy Power宣佈，若奧蘇利雲能在本屆威爾斯公開賽打出147，他們將支付6.1萬英鎊的獎金。 火老師對此表示歡迎，並表示如果成功，將拿出1.1萬英鎊捐給慈善機構。
A leading bookmaker has cashed in on the publicity surrounding Ronnie O'Sullivan's controversial 146 by offering the five-times world champion £61,000 to make a maximum. Irish bookie Paddy Power claims they will offer O'Sulllivan the sum of money for running in the 14th competitive maximum of his career a day after the Englishman declared on 146 when a 147 was within touching distance at the Welsh Open hosted by the Motorpoint Arena in Cardiff.
- Mika Immonen is 76th World 14.1 Champion2016-09-13
- Ding is SangSom 6-Reds Champion2016-09-10
- CBSA国际9球公开赛(洪泽) 香港分区赛竞赛规程2016-09-07
- CBSA International 9-Ball (HZ) Hong Kong Qualifier2016-09-07
- CBSA國際9球公開賽(洪澤) 香港分區賽競賽規程2016-09-07