|

世界台协主席竟是中国女婿 盼台球能重返亚运

发布时间:2016-10-28 15:24 出处:新华社收藏本页 发表评论
分享到: QQ空间 新浪微博

  新华社大庆10月28日体育专电 新华社记者郑直范迎春王君宝

  世界职业台球和斯诺克协会主席杰森·弗格森随着2016世界斯诺克国际锦标赛再度来到了中国大庆,在接受新华社专访时,他聊到了大庆、梁文博、推动台球进入杭州亚运会乃至2024奥运会的前景,将这项运动在中国乃至世界范围内推广依然是他不变的理想,而出于某些特别的原因,他对中国的情结与普通话的造诣正愈发深厚。

  “去年的比赛很惊艳,这一次来感觉更好。”刚和球员们造访了大庆一中的弗格森说,“孩子们穿着马甲,打着领结,展示着想要变得更好的强烈意愿。我们的球员为他们介绍斯诺克这项绅士的运动,还有公平竞争与体育家精神。”他援引因癌症英年早逝的保罗·亨特的话说:“无论成功或失败都要保持自我。”

  近年来,在中国举办的台球赛事数量大增。而在各大比赛中,已经有17名职业球员来自中国。丁俊晖是其中的代表。“他是冠军,也是斯诺克的大使,不仅在中国,在全世界他都是年轻人的偶像。”而近年来,梁文博也开始大放异彩,其外向、激情的性格也独树一帜。“他每年都在进步,近来在英格兰公开赛第一次拿到大型排名赛的冠军,他的性格为他在欧洲赢得了许多粉丝。”弗格森说。

  在之前的专访中,弗格森认为赵心童最有可能成为下一个丁俊晖式的巨星。一年过后,他依然觉得赵心童是一名“天生的球员”。不过他也表示,现在有许多球员可以选择,徐思、颜丙涛等也已经崭露头角。

  弗格森说,得益于与中国台球协会的合作,双方携手建立了培训学校与项目,培训球员、教练和裁判。“英国深厚的台球基础是长期积累的结果,架构反倒可能不够清晰。”弗格森认为,在中国,台球发展的架构可能更好,为其他国家提供了学习的样本。

  中国正成为斯诺克世界版图不可或缺的一块,弗格森透露,大庆在与斯诺克世锦赛的举办城市谢菲尔德进行友好洽谈,主题是“斯诺克之城”间的合作前景。“每个举办斯诺克比赛的城市都是一座‘斯诺克之城’,我们会脚踏实地地与之合作,希望为城市带来切实的利益。”

  弗格森表示,这样的精神与奥林匹克运动也是一致的。“奥林匹克运动致力于改善人们的教育、生活,通过举办比赛让社会受益。”在他看来,这块版图不能缺少奥运会一环。

  “很多人觉得台球比起游泳、田径不像体育,但它是一个心理竞技,十分艰苦的项目。”弗格森说。“给我们一个现有的体育馆,不大的场地,我们就可以做出精彩的赛事并且在世界范围内广为传播,有报道称奥运会要削减开支,我相信这也是国际奥委会想要的。”

  弗格森透露,目前他们正在为2024年奥运会做准备。“这是一座我们必须翻越的大山”。他表示在回到英国之后自己将很快到瑞士(国际奥委会总部所在地)商讨这一项目。“我们已经把台球项目带到了2017年波兰的世界运动会,下一步计划是重返亚运会。这项工作在这几天就开始了,我有幸造访杭州,讨论了2022年亚运会的相关工作。”

  “现在离2022年还有很长时间,但是我们要早做计划。”弗格森介绍说,目前需要中国奥委会等相关方提出增项申请,然后将申请提交至亚奥理事会。

  弗格森对台球运动的激情一如既往,但他的变化同样难以忽视。每次在中国看到他,他的普通话水平总在突飞猛进。在中国公开赛期间就能用中文为自己点一杯“焦糖玛奇朵”的他,有一个特别的老师。

  “作为一名前球员,我非常努力,但也有一位特别的老师教我中文。”弗格森停顿了一下,切换成中文,“我的中国太太。”

  “他们现在叫我,唔,中国女婿?”弗格森的幸福溢于言表。“我很高兴在一周前和我的爱人喜结连理。我们在北京举行了婚礼。那是我人生中最美好的一天。”弗格森的太太李晶也为世界斯诺克工作,两人在一次赛事相遇后逐渐熟识,只不过现在除了台球方面的工作,她还要承担起中文教学的重任,在一些场合,弗格森也开始使用一个寓意颇佳的中文名——“福泽盛”。

  “工作很忙,没有太多时间,但很幸运有太太教我中文。”“福泽盛”先生说,“一直坚持下去,可能有一天我就不需要翻译了。”

关注微信 随时了解台球资讯

新浪微博

TOP147官方微博